爆炒小黃瓜提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
安娜在這方面行動力極強, 說幹就幹。找了個理由甩掉羅絲後,她一邊舔着冰淇淋勺子,一邊攔下一輛出租車, 對司機說出了那家雜誌社的名字。
司機早已見怪不怪, 幾乎每星期的週末, 他都會載到像安娜這樣的漂亮女孩,她們希望自己的照片能在那本雜誌上刊登出來,哪怕脫個精光也沒關係①。還記得他們那個年代,對異性說“屁股”這個詞, 都會被嚴令禁止②, 現在的女孩卻恨不得裙子只能遮住屁股③。
雜誌社總部設在市中心深藍色的大廈內, 安娜拿着冰淇淋走進去時,不少女孩正紅着眼睛從裏面跑出來。她有些詫異地揚起一邊眉毛, 卻沒有退縮,都來到了這裏, 也不可能退縮。
雜誌社在第十六層樓。她走進電梯, 裏面站着兩個年輕女郎, 均穿着最時髦的、鑲嵌着金屬亮片的迷你裙,她們的神情懶怠又疲倦,不知是否煙燻似的眼影暈染到下眼瞼的緣故,嘴上塗着時興的亮粉色口紅。
見安娜進來,其中一個女郎抱着胳膊, 上下打量安娜一眼,側頭用法語對同伴說道:“印第安丫頭也想當模特。”
另一個女郎發出輕蔑的嘲笑:“沒辦法,有的男人就是喜歡深色皮膚的grues,可能想體驗征服美洲大陸的感覺吧。”話音落下,兩個人快活地笑了起來。
“grues”在法語中是娼.妓的意思。安娜有些莫名其妙, 她剛走進來,什麼都沒有做,就被這兩個人用法語貶低了一通。
她不是個喫虧的女孩,儘管莫名其妙,卻不肯放過這兩個人。安娜想了想,走到她們的面前,直接把手上的冰淇淋,潑到了她們的裙子上。
冰淇淋被她拿了一路,已經融化成了乳白色的液體,溼答答地掛在她們的身上,把她們震驚的表情襯得頗爲可笑。
安娜甜甜地笑了笑,用法語說道:“你應該感謝我不是真正的印第安人,不然就不是潑冰淇淋那麼簡單了。我會把你們的頭皮割下來,帶回家收藏。”