曉棠提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
端一些的病房,爲外國友人和願意負擔高額住院費用的客人服務。此外,國際部所屬的VIP病房和體檢中心只是其職能之一,這裏還擔負着院裏對外交流學習以及國際醫療合作方面的任務。國際部配備一個主任,三個副主任,而南弋正好填補了上一任副主任出國之後留下的空缺,分管國際交流這一部分。他的學歷資質擺在那裏,即便沒有職稱和論文支撐,在這個位置上還是勝任的。
南弋性格上有很大一部分隨了他那位一生不羈愛自由的父親,不過他自覺比起理想主義的父母,他更現實一些。如今已經是這個樣子了,他也沒法矯情太多。所謂理想抱負追求,都需要向客觀條件妥協。
南弋樂於且善於隨遇而安,揹着不知道能發揮餘熱到哪一天的不確定因素,眼下的狀況,他知足。
這不,上任第一天,南主任就秀了一把語言天賦。
起因是急診收治了一行十幾個食物中毒送來的非洲考察團成員,不少人有過敏症狀。這些人是來自不同國家的手工藝術家,來參加紡織展會。主辦方及時聯繫了大使館,有隨行翻譯配合。其中一個年齡大的病人過敏症狀嚴重,喉頭水腫,他本身來自一個小國,會說一些西班牙語,但帶有嚴重的口音,這下嗓子嗚嚕嗚嚕的,翻譯和帶隊的官員也聽不懂他說些什麼。讓他寫下來,寫的竟然是看不明白的類似象形文字。
做了緊急處理之後,第一批病人被送到國際部病房,交接的過程中,南弋正好看到翻譯和推牀上的老人家比比劃劃,翻譯用西班牙語問老人是不是還有哪裏不舒服,老人卻一個勁往外邊指,誰也GET不到對方的意圖。
南弋走過去,簡單問了翻譯幾句情況,也用西班牙語安慰着快要哭出來的病人。對方無力地扯了扯他的袖子,也不報什麼希望了,把自己皺巴巴的紙象徵性地攤開來。
南弋打眼掃了掃,思索片刻,然後換了一種語言問對方,倏地,老人渾濁的眼眸亮了。趕緊又在紙上寫了兩句,喜出望外地指給南弋看。南弋點了點頭,幫他向翻譯轉達,老人不是說自己還有什麼地方不舒服,而是他隨身攜帶的工藝品在展會上被借出鑑賞,本來定好了下午去取,結果午餐的海鮮出了問題,他是怕自己的寶貝遺失。
“明白了,我這就聯繫主辦方。”翻譯抹了抹一頭熱汗,“醫生,您真是太給力了。”