顧屈屈提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
不過對於不瞭解華夏文化的外國人來說,《花木蘭》卻不算差,至少這部電影網播之後,迪士尼+的播放量還不錯,口碑評價也還行,甚至在歐美地區還有一批電影粉絲,自制各種花木蘭的立牌物料之類的,在網絡上自發宣傳以及讚美這部電影。
至少對外國,主要是歐美地區的影迷來說,《花木蘭》並非爛片,還是有可取之處的。
似乎迪士尼一直都是這樣,迪士尼的真人電影,不管是《美女與野獸》還是《獅子王》之類的,都是華夏反響平平甚至票房很差,但全球市場口碑和票房都很好。
2019年的《獅子王》甚至全球票房16.53億美元,但在華夏國內卻反響很一般。
追根究底,還是文化差異的問題。
就和程龍的《功夫夢》在國內被批爲爛片,票房成績不好,但在北美卻有1.76億美元票房,全球票房更是有3.59億美元,賺到索尼哥倫比亞影業一直都想找程龍搞《功夫夢2》。
《花木蘭》雖然沒這麼好,但原劇本如果能正常上映,全球有個三四億美元的票房還是沒問題的。
如果吳淵能夠花心思去改一改劇本,其實也不需要改,直接把1998年版的《花木蘭》稍微擴充一下拍成真人版,那全球票房都不會差的,而且國內的成績也會不錯。
畢竟1998年版的《花木蘭》是經過時間檢驗的,證明了這個版本的《花木蘭》不但讓歐美觀衆滿意,同樣也讓華夏觀衆滿意,認爲符合大衆心目中的花木蘭形象。
不管怎麼樣,肯定都是比迪士尼真人版《花木蘭》好太多了。