說不得大師提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
血染獅子河一戰,在後期戰爭中大放光芒的幾個重要人物是以旁觀者身份參加的的,這裏麪包括了法西斯軍隊中萬人長達海諾,兩大名將梅林、諾頓,他們在之前的“獅子河成名戰中”均不同程度的受傷,因此被同爲萬人長的耶莫達和蕭軻“好心”安排在後方督戰。
同樣在此戰中,距離不遠的一棵大樹上,小傭兵團的霍恩斯、池傲天、大青山也在觀戰中,眼力非常好的霍恩斯負責描述戰爭雙方的佈局,眼力更加好的綠龍使綠兒大人則躺在樹下的涼快地兒閉目養神。
――血染獅子河戰史研究
※※※
衆神大戰300年後,歷經衆神大戰、王者大戰後登上山地矮人王寶座的狂怒矮人王霍恩斯。金·齊格斯就衆神大戰寫了一本回憶錄――《造物與被造物的同與不同》。
矮人本來就是一個惜語如金的種族,在落於紙面的文字方面就更是如此。霍恩斯在書中行文着墨爲吝嗇,一場極爲波瀾壯闊的戰爭往往會被描寫成爲一小段簡短的交待性文字。從另外一個角度來看,回憶錄中記載的事件真實性卻極高,因此也被列爲研究衆神大戰中的歷史事件或者人物的常用工具書。
曾經有人嘗試着把矮人王的文字翻譯爲通用的人類文字,因爲對矮人族瞭解不多以及對矮人族文字瞭解的侷限性,翻譯後的效果都不理想。有一些著名的譯者甚至希望進入矮人王宮學習矮人的文字,但是,在矮人中最常說的一句話:“從認識一個人到成爲朋友需要100年以上的時間。”矮人這種固執的態度讓大多數人打消了念頭。
後來,有一個據說和狂怒矮人王有着400年以上世交的半精靈進入了矮人王的家庭,並居住了80年以上。80年中,這個半精靈朝夕和矮人們相處,瞭解矮人們的用詞習習慣,把握矮人們的生活習性,最後,終於半翻譯半破譯似的把13萬字的《造物與被造物的同與不同》用人類通用語詮釋成125萬字的長篇鉅著。而霍恩斯對翻譯相當滿意,還爲譯本寫了12個單詞的祝詞。
在血染獅子河一戰中,大多數經歷者都過早的隕落了……以下的文字是從翻譯後的回憶錄中整理出來的,期間大部分的描述性文字據說都是半精靈加入的,骨架性文字則是矮人王的手筆: