半坡道人提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
烈陽高懸,阿蠻小金二人沿着鄉間小路,一邊走,一邊看。
一片片鬱鬱蔥蔥的青色小麥種滿了道路兩旁的莊稼地,在前方村莊的村口,還有幾個婦女在河邊洗着衣裳。
“你聽,他們在唱歌”,小金開口說到。一陣悠悠揚揚的歌聲在河流兩岸迴盪着。
“遵彼汝墳,伐其條枚;
未見君子,惄如調饑。
遵彼汝墳,伐其條肄;
既見君子,不我遐棄。
魴魚赬尾,王室如毀;
雖然如毀,父母孔邇。”
譯:沿着汝河堤岸走,用刀砍下樹枝葉。久未見到心上人,如飢似渴受煎熬。沿着汝河堤岸走,用刀砍下細樹枝。