不是你的人提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
普羅米修斯星艦
在普羅米修斯星艦的指揮中心,緊張的氣氛幾乎可以凝固。數天來,自從甲殼蟲車隊進入那片異常的磁場區域後,便與外界失去了所有聯繫。彼得·威廉姆斯中將站在主顯示屏前,眉頭緊鎖,他的聲音裏充滿了不滿與焦慮。
“It has been 150 plus hours, and we still haven't received a single piece of news.”(“已經150多個小時了,我們怎麼一點消息都沒有收到?”)中將問道。
科爾曼·秀雷敦艦長站在他的身邊,表情嚴肅,語氣謹慎地回應道:“Dear General, as you know, since they entered that abnormal magnetic field area, all munications have been pletely disrupted. The gravity wave radar on our starship has also been in an invalid state due to the high magnetic field interference in this area.” (“尊敬的將軍閣下,正如您所知,從他們進入那片異常磁場區開始,所有的通信就完全中斷了。我們的星艦上的引力波雷達也由於受到這片區域的高磁場干擾,一直處於失效狀態。”)
彼得·威廉姆斯中將的臉上浮現出不悅之色: “Can we just be so powerless and stagnate like this?”(“難道我們就這樣無能爲力,停滯不前嗎?”)
“That is not the case, General.” (“並非如此,將軍。”)秀雷敦迅速補充說道:“Actually, half an hour ago, we have dispatched the last Walton-class aggressive battle cruiser on the starship. It has conducted close-in reconnaissance at the outermost part of this magnetic field. I believe that new discoveries and results will be transmitted back soon.” (實際上,半小時前,我們已經派出了星艦上最後一艘華爾頓號進攻性戰巡車。它已經在這片磁場的最外圍進行抵近偵察。我相信,不久之後就會有新的發現和結果傳送回來。”)
聽到這番話,彼得·威廉姆斯中將的表情稍微緩和了一些。他深知這次任務的重要性,任何失誤都可能招致帝國國會的嚴厲詰責。他緩緩說道: “This time, we must make sure that there are some gains. Otherwise, both you and I will be faced with severe accountability.”(“這一次,我們必須確保有所收穫。否則,你和我都將面臨嚴峻的責任追究。”)
兩位軍官都明白,這個任務不僅關係到整個星艦,也關係到整個帝國的未來。他們只能耐心等待,希望華爾頓號能夠帶回關鍵的信息,打破當前的僵局。
簡·伊麗莎白·泰依,一位身姿高大、氣宇軒昂的女性少尉,步伐堅定地走進指揮中心。她那獨特的藍色長髮與碧綠的眼眸在軍服的映襯下顯得格外引人注目。手中緊握着一份緊急情報,
“Report to General Your Excellency.”(“報告將軍閣下,”)簡清脆的聲音劃破了沉默的氛圍,她將手中的文件遞給了坐在戰略桌前的彼得威廉姆斯中將,“This is the latest intelligence just transmitted back by the Walton battle cruiser, please review it. ”(“這是華爾頓號戰巡車剛剛傳回的最新情報,請您審閱。”)