愛潛水的烏賊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
聽完“倒吊人”的描述,奧黛麗爲難地說道:
“我們看不懂的符號或者文字……那我們怎麼在這裏轉述給您,愚者先生?或者說,寄到某個地方?”
這倒是個重要的問題……我現在還沒有能隱祕接收事物的渠道……克萊恩沒急着回答,交叉握住的雙手上,拇指分開又觸碰,觸碰又分開。
很快,他找到了一個思路:
既然我能根據本身想法,在這裏製造出神殿和桌椅,那可不可以讓別人把腦海內呈現的內容直接拓印出來?
試一試……
這時,奧黛麗和阿爾傑看見渾身籠罩濃郁灰霧的“愚者”先生緩緩坐直道:
“‘正義’小姐,我們來做個嘗試,你想象一段文字,並給予迫切寫出來的情緒,嗯,你拿起旁邊的鋼筆,在紙張上進行書寫。”
克萊恩話音未落,奧黛麗就看見面前多了一張黃褐色的羊皮紙和一根暗紅色的鋼筆。
她疑惑又好奇地拿起鋼筆,按照吩咐,在腦海內想象出了羅塞爾大帝曾經寫過的一句詩歌: