艾德 (第9/16頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
一切都發生得好快。百花騎士也喊着要劍,但格雷果爵士把他的侍從推開,伸手抓住繮繩。小母馬聞到血腥味,嚇得後腳站立,洛拉斯·提利爾差點摔下馬去。格雷果爵士雙手握劍,猛力朝少年的胸部揮擊,立刻把他從馬鞍上轟飛出去。受驚的坐騎立即跑開,洛拉斯爵士則昏倒在泥地上。正當格雷果舉劍準備致命一擊時,一個嘶啞的聲音警告道:“不要碰他。”緊接着,一隻戴了鋼護腕的手便將他自少年身邊硬生生地扭開。
“魔山”無聲地憤怒轉身,使盡他驚人的力氣狠命攻擊,但“獵狗”接下這招,卸開攻勢。其後不知有多長時間,他們兩個就站在那裏你來我往,餘人則趕緊攙扶頭暈目眩的洛拉斯·提利爾到安全的地方。奈德看到格雷果爵士有三次朝那頂獵犬頭盔猛擊,但桑鐸一次也沒有攻擊他哥哥毫無保護的頭部。
最後是國王的聲音平息了這場混亂……國王的聲音和二十名武士。瓊恩·艾林曾說指揮官需要一副能在戰場上發揮功效的好嗓門,當年勞勃在三叉戟河上已證實過這點,如今他又用上了這副嗓門。“以你們的國王之名,”他吼道,“立刻給我住手!”
“獵狗”聞言立刻單膝跪下,格雷果爵士的揮砍撲了空,這才恢復理性。他拋下劍,瞪了勞勃一眼。國王身邊圍繞着御林鐵衛,還有十來個騎士和衛兵。他推開巴利斯坦·賽爾彌,一言不發地轉身大跨步離去。“讓他去吧。”勞勃道。事情就這麼結束了。
“‘獵狗’現在是冠軍了嗎?”珊莎問奈德。
“不是,”他告訴她,“‘獵狗’和百花騎士還得再比一場。”
但珊莎說對了。幾分鐘後,洛拉斯·提利爾爵士穿着一件樸素的亞麻外衣走回場內,對桑鐸·克里岡說:“我欠您一條命,勝利是您的了,爵士閣下。”
“我不是什麼‘爵士閣下’。”獵狗回答,但他還是接受了勝利、獎金,以及或許是他這輩子頭一遭的羣衆愛戴。當他離開場子返回營帳的時候,衆人歡聲雷動,爲他喝彩。
奈德和珊莎走在前往射箭場的路上,小指頭、藍禮公爵和其他幾位人物跟了過來。“提利爾一定知道那母馬正在發情,”小指頭說,“我敢對天發誓那小子是事先計劃好的。格雷果向來偏好個頭大、脾氣壞、野性有餘而紀律不足的馬。”他饒富興味地推論。
巴利斯坦·賽爾彌爵士不以爲然。“耍這種伎倆毫無榮譽可言。”老人固執地說。