丹妮莉絲 (第3/11頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
於是她吩咐女僕把肉烤焦,小龍見狀立刻急切爭食,頭像蛇一般竄動搶奪。從此,只要肉是燒過的,他們便每日吞下數倍體重的分量,終於漸漸茁壯。丹妮對他們光滑的鱗片頗感驚奇,龍鱗還會散發熱氣,到了寒冷的夜裏尤其明顯,彷彿全身都在冒煙。
每天傍晚,當卡拉薩拔營出發時,她都會挑一隻龍騎負在肩。另外兩隻則關進一個木條籠子,掛在伊麗和姬琪的坐騎之間。她倆緊跟在後,丹妮決不容許他們離開自己的視線,也唯有如此,才能令他們平靜下來。
“伊耿的龍取了遠古瓦雷利亞神祇的名諱,”某天早上,經過整夜跋涉,她對自己的血盟衛說,“維桑尼亞的龍名叫瓦格哈爾,雷妮絲的是米拉西斯,伊耿自己騎着‘黑死神’貝勒裏恩。據說瓦格哈爾呼出的氣息溫度極高,可以融化騎士鎧甲,並把鎧甲裏的人活活烤熟。米拉西斯能連人帶馬一口吞下,至於貝勒裏恩……它吐出的火焰如它的鱗片一般漆黑如夜,雙翼的陰影足可遮住繁華市鎮。”
多斯拉克武士有些不安地看着孵化不久的小龍。其中最大的一隻渾身黑亮,黑鱗上穿插着猩紅條紋,與翅膀和角的色澤遙相呼應。“卡麗熙,”阿戈小聲說,“那就是貝勒裏恩,他投胎轉世了。”
“吾血之血,或許如你所言,”丹妮鄭重地說,“但他既獲新生,自當有個新名。我要以被諸神奪走的親人爲他們命名。綠色的那隻就叫雷哥,因爲我英勇的哥哥便是死在綠叉河畔。白金相間的那隻取名韋賽利昂,韋賽里斯雖然殘酷、軟弱又膽小,但他終究是我哥哥。他的龍將爲他完成心願。”
“黑色的這隻呢?”喬拉·莫爾蒙爵士問。
“黑色的,”她說,“叫卓耿。”
小龍固然日漸強壯,她的卡拉薩卻不斷萎縮。大地越趨荒涼,連惡魔草都逐漸稀少,馬兒一匹匹倒下,逼使她的部分子民徒步前進。多莉亞得了熱病,病情急速惡化。她的嘴脣和手都長了血泡,頭髮大把脫落,直到某天傍晚她連上馬的力氣都沒了。喬戈說他們必須拋下她,或者把她綁在馬鞍上。然而丹妮記得那天晚上,在多斯拉克海,正是這位里斯女孩教給她性愛的奧祕,使卓戈與她水乳交融。於是她打開自己的水袋喂多莉亞喝水,用溼布爲她擦額頭,握着她顫抖的雙手直到她斷氣,方纔允許卡拉薩繼續前進。
一路不見人跡。多斯拉克人開始畏懼私語,認爲彗星將他們帶進不名煉獄。某天早上,衆人在飽經風蝕的黑色亂石堆中紮營,丹妮去找喬拉爵士。“我們迷路了嗎?”她問,“這片荒原到底有沒有盡頭?”
“有的。”他疲憊地回答,“女王陛下,我見過商人畫的地圖。雖然少有商旅從此地通過,但在遙遠的東方,確有偉大的王國,充滿奇觀的城市,例如夷地、魁爾斯、陰影旁的亞夏……”