珊莎 (第6/13頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
於是,舞蹈改由喬佛裏和瑪格麗帶領。這個怪物,怎能跳得如此優雅?珊莎忍不住想。她經常做白日夢,幻想自己如何在婚宴上雀躍跳舞,每雙眼睛都注目她和她的白馬王子。在夢中,人人臉上都洋溢着歡樂;而如今,竟連自己的丈夫也沒有笑。
客人們紛紛加入國王和他的未婚妻的行列。埃蘿和她年輕的侍從未婚夫跳舞,梅歌與託曼王子跳舞。黑頭髮、大黑眼睛的密爾美女瑪瑞魏斯夫人舞動得如此煽情,吸引了廳內每個男人的目光。提利爾公爵夫婦跳得有條不紊。凱馮·蘭尼斯特爵士邀請了提利爾公爵的妹妹,潔娜·佛索威夫人。梅內狄斯·克連恩和被流放的王子賈拉巴·梭爾一起下場,王子穿着一身誇張的羽毛服飾。瑟曦·蘭尼斯特太后先和雷德溫伯爵跳舞,隨後與羅宛伯爵,最後又找到自己的父親,首相大人跳得流暢沉穩、不苟言笑。
珊莎靜靜坐着,手放於膝,目睹太后又跳又笑,甩動金色的髮捲。她好迷人,珊莎遲鈍地想,我好恨她。於是她別過頭,去看月童和唐託斯跳舞。
“珊莎夫人,”加蘭·提利爾爵士走到高臺下面,“能否有幸與您跳一曲?如果您夫君大人同意的話?”
小惡魔大小不一的眼睛往中間一擠:“我的夫人想和誰跳就和誰跳。”
或許應該留在丈夫身邊,可她實在太想跳……而且,而且加蘭爵士是瑪格麗、維拉斯和百花騎士的兄弟。“爵士先生,看到您的容顏相貌,我才明白人們爲何稱您爲‘勇武的’加蘭。”她執起他的手,一邊說。
“夫人過譽。其實,這外號是我哥維拉斯起的,目的是爲了保護我。”
“保護您?”她不解地看着他。
加蘭爵士笑道:“當年我是個胖胖的小男孩,而我們有個叔叔就叫‘粗胖的’加爾斯。爲避免我將來和他一樣,維拉斯替我取了這個外號。起初他還惡作劇地威脅我,要叫我‘貧血的’加蘭,‘苦惱的’加蘭和‘醜陋的’加蘭呢。”
想到這些甜美的玩笑,珊莎不由得微笑。她忽然荒謬地開心起來,感到未來畢竟還有希望——即便希望不大。她笑着,任由音樂引導自己,迷失在舞步中,迷失在笛子、豎琴和風笛的吹奏中,迷失在鼓點的節律中……舞蹈讓他們接近,她時而倒進加蘭爵士懷裏。“我夫人很關心您。”他悄悄地說。