提利昂 (第10/13頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“誰?”格雷果·克里岡問。
奧柏倫長矛突刺,但格雷果爵士用盾抵住矛頭,推向一旁,接着猛地揮動巨劍砍向親王。多恩人毫髮無傷地避開。長矛再次突刺。克里岡砍向長矛,不過馬泰爾迅速縮了回去,接着又是另一次突刺。這回矛尖在魔山胸膛上劃過,發出刺耳的金屬刮割聲,它切開外套,在鋼甲上留下一條長而明亮的劃痕。“伊莉亞·馬泰爾,多恩的公主,”紅毒蛇嘶叫道,“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”
克里岡爵士咕噥着。他步履沉重地衝鋒,砍向多恩人的頭顱。奧柏倫親王輕易地避開了這一擊:“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”
“你是來打架還是來廢話的?”
“我是來聽你懺悔的。”紅毒蛇敏捷地刺中魔山的腹部。沒有任何效果。克里岡的回砍也告落空。長矛在巨劍周圍晃動,如毒蛇分岔的舌頭伸進縮出,佯攻下盤而實取上身,分別刺中腹股溝、盾牌和眼眶。至少魔山是個大目標,提利昂心想。奧柏倫親王幾乎每一擊都不落空,但每一擊都不能穿透克里岡爵士的全身重鎧。多恩人繼續轉圈,戳刺,急退,牽引着魔山的行動。由於頭盔只有一道窄眼縫,嚴重束縛了觀察能力,克里岡始終不能將他保持在視野中。憑藉長矛與速度,奧柏倫很好地利用了這點。
就這樣僵持了很長時間。他們在院子裏來來往往,不斷轉圈。格雷果爵士的劍一次又一次地落空,而奧柏倫的矛刺中他手臂,大腿,甚至兩次擊中天靈蓋。克里岡的大木盾同樣多次中矛,到後來一隻狗頭已在星星下若隱若現,橡木也有幾處撕裂。魔山時而咕噥,提利昂還聽到他低沉地咒罵了一聲,但大多數時間他沉悶地專注於戰鬥。
奧柏倫·馬泰爾可沒有沉默。“你奸了她。”他喊,同時虛晃一槍,“你殺了她,”他說,邊避開克里岡巨劍的一次重擊。“你害了她孩子。”他高叫,猛然將矛頭刺向巨漢的咽喉,卻只能擦過厚厚的鐵護喉,帶來刺耳聲響。
“奧柏倫在耍他呢。”艾拉莉亞·沙德評論。
愚蠢的遊戲,提利昂心想。“誰都不能耍弄該死的魔山。”