提利昂 (第3/11頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
作踐自己去換一點血汗錢,提利昂心想,但沒說出口。“看來這次我們沒達標。沒人扔錢幣。”連一枚便士、一個銅分都沒有。
“咱們勤加練習,就會有人扔了。”分妮摘下頭盔,鼠棕色頭髮冒出來蓋住了耳朵。她的眼睛也是棕色,其上有兩道濃眉,她的臉則光滑紅潤。她從一隻皮包裏掏了些橡果喂美女豬喫。那母豬從她手裏進食,歡樂地吱吱叫。“等咱們爲丹妮莉絲女王表演時,銀子會像雨一樣灑下。到時你就知道了。”
有些水手朝他們吼叫,還在甲板上跺腳,要他們再比一輪。其中廚子的聲音一如既往最爲響亮。提利昂近來已疏遠了他,雖然他是平底商船上唯一有點棋力的席瓦斯棋手。“看到了吧,他們喜歡咱們,”分妮臉上掛着希冀的微笑,“要再來一次嗎,胡戈?”
他正待發作,一位船副的叫喊省卻了他的麻煩。現在上午剛過一半,船長意圖再投下小艇拉船。平底商船的條紋巨帆仍跟前些日子一樣紋絲不動,但船長認爲靠北就有風,他要求船員們通過幾艘小艇的協力拖帶,把船划過去。然而商船大,小艇小,牽引商船勞神費力。船員們弄得大汗淋漓,滿手血泡,腰痠腿痛,怨聲載道。提利昂沒法責怪他們。“寡婦該送我們上划槳船。”他沒好氣地發牢騷,“行行好,幫我把這些該死的木板脫掉!我的老二都快給刺破了。”
莫爾蒙粗魯地上前幫忙,分妮則把狗和豬帶下甲板。“最好告訴你的小姐,回房後把門鎖死,”喬拉爵士替他解開連接木胸甲和木背甲的帶子,“關於排骨、火腿和培根大餐的話,我最近聽夠了。”
“那頭豬是她的生計啊。”
“有個吉斯卡利船員吹噓自己連狗都喫。”莫爾蒙把胸甲和背甲拆開,“你提醒她就行。”
“好吧。”他外衣汗溼透了,貼在胸前。提利昂扯了扯衣服,希望能扇點兒風。木盔甲又熱又沉又難受,盔甲上一半是舊漆,一層疊一層粉刷,反覆油漆過上百回。他還記得在喬佛裏的婚宴上,一個騎士紋有羅柏·史塔克的冰原狼,另一個裝飾着史坦尼斯·拜拉席恩的文章和家族色彩。“爲丹妮莉絲女王表演需要兩隻畜生一起上場。”他說。如果船員們決意要宰美女豬,他和分妮都束手無策……但喬拉爵士的長劍可以派上用場。
“你想靠耍把戲來求她饒命嗎,小惡魔?”
“請叫我小惡魔爵士,謝謝。還有,你猜得很靠譜。等女王陛下了解我真正的價值,她會好好珍惜我的。我可是個人見人愛的小傢伙,而且對我的親戚們知根知底喲。當然在那之前,我必須取悅她。”