丹妮莉絲 (第3/12頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
饕餮盛宴之後,殘羹剩飯都被清走,並在女王堅持下分給聚集在下面的窮人。高腳玻璃杯裏盛了加香料的魁爾斯利口酒,暗如琥珀。娛樂活動開始了。
一班屬於亞克哈茲·佐·亞扎克的淵凱閹伶歌手用古帝國的舊腔調唱了幾首歌,聲音甜美高亢,純淨得令人難忘。“吾愛,可曾聽過如此的歌聲?”西茨達拉問她,“猶如天籟,不是嗎?”
“是啊,”她答道,“但我覺得他們可能更願意保留男人的果實。”
伶人都是奴隸。這也是和平條件的一部分,奴隸主們可以帶着自己的財產進彌林,不用擔心他們被解放;作爲回報,淵凱人承諾尊重被丹妮解放的那些奴隸的權利和自由。西茨達拉說這是公平交易,女王卻覺得噁心。她又飲下一杯酒,沖掉這味道。
“無疑,只要你喜歡,亞克哈茲很樂意將這些歌手贈與我們,”她高貴的丈夫說,“作爲印證和平的禮物,爲我們的朝堂增光添彩。”
他把這批閹伶歌手送給我,丹妮心想,然後撤兵回家,再製造一批。反正世上男孩多的是。
接下來的雜技也沒能打動她,哪怕他們搭出九層高的人體金字塔,頂上站了個裸體小女孩。這是在諷刺我嗎?女王暗忖,頂上的小女孩是不是指我?
最後,她的夫君帶客人們去下層露臺,好讓黃磚之城的賓客欣賞彌林的夜景。淵凱人手握酒杯,遊走在花園,於檸檬樹和夜晚綻放的花朵下漫步,丹妮發覺自己對上了棕人本·普棱。
他深鞠一躬,“聖上,您如此動人。哦,您一直都是。沒有淵凱人能及您一半美麗。我本想帶給您一件結婚禮物,但禮物的價格對老棕人本來說太高了。”
“我不要你的禮物。”