真熊初墨提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
「媽的,英文就是一堆屎山,醫療專業進入到某種層次,比如說這次的罕見病,見了鬼的罕見病,用的都是專業術語。」陳勇憤憤的說道,「除了專門研究過的人,其他人根本不會涉及。」
「……」馮子軒無語。
「包括醫生,也根本看不懂!隔行如隔山,隔着屎山!」陳勇又補充了一句。
還真是……屎山啊。
「 Indolent systemic mastocytosis,第一個詞是懶惰的,第二個詞是系統性的,第三個詞是肥大細胞綜合症。」陳勇舉例,「這是最好的,別看前面那倆詞,那都是修飾,後面的mastocytosis,我在今天之前沒聽說過。」
馮子軒攤手,肥大細胞增生症,自己也沒聽說過。
但不管是肥大還是細胞,還是增生,在漢語裏都有自己的意思,組合在一起似乎也沒那麼難以理解。
可mastocytosis單獨拿出來,估計問十個英國人九個半都不知道是什麼意思。
不對,自己想什麼呢。
馮子軒怔了一下,他隱約知道陳勇不喜歡英國,估計是在英國啃乾巴麪包啃噁心了,對那面有着極其深的惡意。