李圖生提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
卡爾記得指南上有這個。據說它有助於提神醒腦,消除壓力。這種效果對魔法植物來說很常見,但在學習時很有用。
卡爾把它切成薄片,鷹咬了一小口,然後抖動了一下羽毛,轉身走開。
這梨子聞起來香極了,但太甜了,一點都不符合霍克的口味。人類可以喫它。
卡爾看着霍克失望的表情笑了笑,把梨切成片給他們喫。然後,霍克跨過桌子,直接走到了戴娜的記事本上。
“你在幹什麼,小傢伙?我們是不是太忽視你了?”她問道,並輕輕地撫摸着他的頭。
霍克對這種關注感到非常高興,然後搖了搖身子,集中注意力。
他舉起一隻爪子,在身前製造出一把 [撕裂] 之刃,然後將其強度降低到幾乎爲零,然後再次將其增強。然後降低,直到幾乎看不見爲止。
[告訴她有關浪費的事。]霍克要求道。
“他想讓你明白,你越是逼迫自己,你浪費的法力就越多。試試他對你的魔法導彈所做的事,我想你會看到,把它固定在原地,不斷降低威力。法力消耗會成倍下降。”卡爾解釋道。