仙舟提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
然後他取出衣櫃下方的幾層抽屜,又從工具箱裏找出便攜木鋸,開始操作。
雖然不知道松田爲什麼非要把人藏起來,但現在,船上還有一個下落不明的殺人犯,各處都會被仔細搜查,要是把人藏在外面,那麼多船員乘客,總能找到。
最隱蔽的地方,還是自己的房間。
尤其是船上除了他,並沒有現役警員,更沒有搜查令,一羣普通人想檢查房間,需要先徵得住戶的同意。
……話雖如此,但要是直接拒絕,會顯得非常生硬,而且可能會有一些急躁的人直接衝進房間,強行搜查。
所以,最好在他們要求檢查房間時,先義正辭嚴的拒絕,再不耐煩的同意他們粗略檢查,讓他們把明顯能躲人的地方翻完,再把人轟出去,這樣就能很大程度上抹消嫌疑。
衣櫃這種過於明顯的藏身處,肯定算在檢查範圍之內,不能往裏藏。
得換個地方。
安室透把幾隻抽屜的內側鋸開一截,又釘了一些凸起的小機關上去,然後把服部平次擺坐在掏空抽屜的櫃子下層,又把剛纔掏出來的抽屜全推回去。