第一章 魚牢 (第1/5頁)
南派三叔提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
引子“在1894年4月這一時期,中國確實處於一種酣睡的狀態中。它用實際上並不繼續存在的強大和威力的盛世幻想來欺騙自己,事實上,它剩下的只是爲數衆多的人口,遼闊的疆土,沉重的負擔,以及一個虛無縹緲的假設——假設它仍然是中心帝國,是世界的中心,而且像個麻風病人一樣,極力避免同外國接觸。當我能夠更仔細地開始觀察中國,並同總理衙門大臣們初次會談,我驚訝地發現這個滿漢帝國竟是如此矇昧無知、傲慢無禮和與世隔絕,還粗暴地標出’不要摸我’的警告。”
法蘭西大使施阿蘭回憶起1894年的清政府,用了這樣的描述,作爲在大國衰弱時代列強在中國的幾個典型代表,他的表述相當程度上爲我們描述出那個年代的側影,但在他的另一本回憶錄裏,我們看到了一些在政治人物身份下,他的另一些現在仍舊無法被定論的行爲。
1894年,法蘭西大使施阿蘭在他用商船運到中國的三十箱私人行李中,小心翼翼的隱藏了一批文件,這批文件是用羊皮紙書寫,一共三百二十四卷。被包在各種帳本和建築設計圖樣草稿中,通過了中國的海關。作爲法蘭西商會在中國官邸的設計圖被登記在冊。同年8月,在清皇室御用設計師樣式雷家族的介紹下,施阿蘭見到了當時皇家工匠家族中最有名的一隻淮南蘇家的族長。作爲當時名匠,淮南蘇家以爲皇家設計精巧器具爲生,施阿蘭在蘇家的大院中,展示了那三百二十四卷羊皮紙,據說上面畫着一樣東西的設計圖。
在淮南蘇家的族志中,曾經祕密記載了當時的情景,當時大院緊閉,所有蘇家當代以下的人,都被攔在了大院之外,蘇家族長帶着家族裏最有成就的幾位工匠,在大院中一言不發觀看圖紙。
因爲沒有任何其他的記錄和記載,只在施阿蘭的回憶錄和淮南族志中有對應的記載,所以沒有其他任何的信息,我們也無法知道這些設計圖紙的意義和用途。但我們從施阿蘭當時隨從馬德楞的另外一個身份——法國科學院文獻保護顧問,也許可以推斷出一些方向。馬德楞在前往中國之前,一直幫助法國科學院整理保護法國各修道院圖書館中的古代書籍,這批圖紙是否法發現自他的工作中的某個古老修道院的地下圖書館?圖紙上的設計圖,到底用於設計什麼東西,爲什麼需要中國工匠幫助?
且聽我慢慢道來。
第一章
我父親酷愛捕魚,他捕魚的方式非常有趣,在淺水灘上,使用柳枝削尖插入淤泥,慢慢圍成一個複雜的迷宮。這個柳枝迷宮有非常多的通道和岔口,但只有一個入口。
在迷宮的中心,用一些油炸的菜籽作爲誘餌,可以吸引魚兒進入這個迷宮,但是它們進來之後,就很難再游出去了。收魚的時候,只需要堵上迷宮的入口。就可以慢慢撿魚。