No.135 《死靈之書》 (第5/6頁)
銀河的霸者提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“潶呀!又是那傢伙!罷了在751頁。”安戈叔嘆口氣,隨後無奈的說道。
葉一凡揉了揉腦門,隨後數着頁碼到751頁,入目的是一片扭曲的字體,所視之物就有了變化,像蟲子般扭動,他竭力地要看清楚點,頭部就隱隱作痛。
阿卜杜拉阿爾哈薩德所著的《死靈之書》是阿拉伯語的,只不過那本書已經流失在歷史的長河了。密大的是拉丁語的手抄本,但不知道是第幾手的抄本。這類抄本在傳抄的過程中,有一些內容會丟失,也有一些內容會被筆者人爲地隱藏刪減。
出發前居間惠就告訴他《死靈之書》的抄本是拉丁語,這類語言葉一凡沒學過,但在飛機上他用特殊的記憶方法速成學習了拉丁語,對於那本晦澀的死靈之書也不知道能不能看懂。
但當真正看向751頁的內容時,葉一凡居然發現自己很奇異的看懂了,那是對這個和平而理性的世界最爲可怕的威脅!
【世人既非這世上最古老的主宰,也非最後一任主人,亦非與大部分普通生命與物質獨行於世。
舊日支配者昔在,舊日支配者今在,舊日支配者亦將永在。彼等非存於吾等熟知之空間,彼等乃存於諸空間之間。彼等無聲行過、彼等行於世界初原、彼等行於異元之外而吾等不見彼等之影蹤。惟有猶格·索托斯知曉大門所在。因爲猶格·索托斯即是門,猶格·索托斯即是門匙,即是看門人。
過去在他,現在在他,未來亦在他,因爲萬物皆在猶格·索托斯。他知曉舊日支配者曾於何處突破;他亦知曉舊日支配者將於何處再次突破。他知曉這世上的哪些土地曾飽受彼之蹂躪;其也知曉哪些土地仍舊承載彼之踐踏;他亦知曉爲何當彼踐踏受難之土時,卻無人得以眼見彼之容貌。
透過彼之氣味,世人偶爾可知彼等近了。而卻無人得知彼等之貌。吾等可知彼等之人類子孫之貌;然彼之子孫亦有諸多不同相貌,從人類最真切之幻想到彼等無形無實之形體。彼等漫步而過,卻無人得見。
猶格·索托斯即是門之匙,憑藉此門無數空間在此匯聚。世人統治着彼等曾統治之世界,而在不久將來,彼等亦將統治世人所統治之世界。春夏過後就是秋冬,秋冬過後亦是春夏。彼等耐心等候,因爲彼等終將會再度統治這片支配之地……】