最珍貴的禮物 the gift (第1/5頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
茹涅吉爾JunieGirl
Itwaswellaftermid-night,wraedinmywarmfleecyrobe,IstoodsilentlystaringouttheninthfloorwindowofthedauntingNewYorkhosital。Iwasstaringatthe59thStreetBridge。ItwasassarklingandbeautifulasaChristmastree。NewYorkcityhasalwaysbeensecialtome;theBroadwaytheatre,themusic,therestaurants—fromthedelistotheTavern-On-the-Green。“Thisiswhatthecityissuosedtobeabout,”Ithought,dreadingthemorningtocomeandalltheuncertaintyitheld。Butthemorningdidcomeandatninea。m。onthatMarch17th,Iwaswheeledintoanoeratingroom。Elevenhoursandforty-fiveminuteslaterIwaswheeledintoarecoveryroom,andaveryfewhoursafterbeingreturnedtomyownhositalroom,Ifoundmyselfactuallyonmyfeet,halfwalking,halfroelledbymedicalequimentandmembersofmyfamily。Theordersweretowalkthelengthandbackofthelonghositalcorridor。
ItwasthenthatIfirstsawhim。Isawhimthroughahazeofdrugs,ainandthedreamyunrealitythatcouldbehaeningtome。Hewasstandinginthedoorwayofahositalroom。Inmytwilight,unfocusedstateIsawhimalmostasasiritshaeratherthanafullblownerson。Yetthebodylanguageofthisshaewassomehowsendingoutsymathyandencouragementtome。
Thisbecamemydailyroutineforthenextthreeweeks。AsIgainedalittlemorestrengththemanwouldbestandinginthedoorway,smilingandnoddingasIwouldasswithoneormoremembersofmyfamily。OnthefourthweekIwasallowedtosolouthecorridor。AsIassedhisroom,therewasmyfaithfulfriendinthedoorway。Hewasaslenderdarkcomlexionedman。Istoedaminutetochat。Heintroducedmetohiswife,andhissonwhowaslyinglistlesslyinahositalbed。ThenextdayasImademyscheduledwalk,hecameoutandwalkedwithmetomyroom。HeexlainedthatheandhiswifehadbroughttheirteenagesontothishositalofhoefromIran。Theywerestillhoing,butthingswerenotgoingwell。HetoldmeofhowIhadencouragedhimonthatfirstdreadfulnightswalkingtourandhowhewasrootingforme。Forthreemoreweekswecontinuedourconversations—eachgivingtheotherthegiftofcaringandfriendshi。HetoldmeofhowheenjoyedseeingmyfamilyastheyralliedaroundmeandIwassaddenedbythelonelinessofthatsmallfamilysofarfromhome。
Miraculously,theredidcomeadaywhenthedoctortoldmeIwouldbedischargedthefollowingmorning。ThatnightItoldmyfriend。Thenextmorninghecametomyroom。Ihadbeenuanddressedsincedawn。MybrightyellowdressgavemehoeandIalmostlookedhuman。Wetalkedabit。ItoldhimIwouldrayforhisson。Hethankedmebutshruggedhisshoulders,indicatingthehoelessness。Weknewwewouldneverseeeachotheragain,inthisworld。Thismaninhissorrowwassohayforme。Ifelthislove。Hetookmyhandandsaid,“Youaremysister。”Iansweredbackandsaid,“Youaremybrother。”Heturnedandlefttheroom。
Myfamilycametoretrieveme。Doctorsandnurses,tosaytheirgoodbyesandgiveorders。Allbusinesshadbeentakencareof。AftersevenandahalfweeksIwasleavingthehositalroomIhadwalkedintowithsomuchtreidation。
AsIturnedtowalkdownthecorridortotheelevator,mybrotherstoodinthedoorway,smiling,noddingandgivinghisblessing。
Itwas14yearsagotodayonMarch17th1990thatIenteredthatoeratingroomandmuchhashaenedtotheworldsincemybrotherandIsaidourlastfarewell。YetIthinkofhimoftenandheisalwaysinmyheartasIfeelIaminhis。Irememberhisintense,darkbrowneyesasweledgedourselvesasbrotherandsister。Atthatmoment,IknewwithoutadoubtthattheSiritofGodhoveredoverussmiling,noddingandblessinguswiththeknowledgethatweareallone。
ManytimesIhaveonderedovertheyearswhywehumansmeetourdearestfriendsorbondsodeelywithanotherersonwhenwearemostvulnerable。Ithinkitisbecausewhenwefacealifethreateningillness,jobloss,whateverthecatastrohemaybe;weareleftcomletelywithoutanyretensionandourheartsandsoulsareoentothosearoundusandweareabletoaccettheloveandkindnessesofothers—almostasfreelyandthankfullyaschildrenaccetlove。Thiskindofloveisblindtorace,colorandcreedandleadstoaairofdarkbrowneyesseekingaairofveryblueeyesandledgingalovethatwilllastthroughtime。
我是紐約醫院的老病號了。午夜早已過去,我站在九樓病房的窗前,身上裹着暖和的羊毛大衣,默默地凝視着窗外的第59街大橋。它如同聖誕樹般閃爍着美麗光芒。對我而言,紐約城永遠都是那麼特別,有百老匯大劇院、音樂以及形形色色、不同檔次的餐館。“這個城市本就應該是這樣。”我想着,早晨的到來和其伴隨的未知狀況使我驚恐不安。然而早晨終究來臨,那天是3月17日,上午九點,我被推進手術室,等我。再次被推回療養室時,已經過去11個小時零45分鐘了。沒過幾個小時,我就被送回自己的病房。我發現自己居然可以站起來,並可以在家人和醫療器械的幫助下行走。遵醫囑,我要在醫院的長廊裏走上一個往返。