七七家d貓貓提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我以爲你會說瘋帽子。”蘭斯緊接着也走了進來,把車門關上,走到了冰箱面前,不等他詢問,柯爾就主動說到,“礦泉水就好。”畢竟他是在拍攝途中找過來的,事情最好速戰速決。
接過礦泉水,柯爾也沒有再寒暄,直接就說到,“我下午剛剛和弗蘭克·米勒見過面。”簡單的一句話就讓蘭斯集中了所有注意力,原本這是關於“罪惡之城”的最新消息,“結果不是很好,更重要的是,我們現在面臨着激烈的競爭,所以我希望能夠儘快和你交談一下。”
柯爾使用的是“我們”,把兩個人拉到了同一條戰線上,但蘭斯沒有出聲反駁。柯爾下午結束了會面,晚上就直接來到了劇組,甚至不惜在拍攝途中拜訪,可見事情的緊迫。
“不意外。”蘭斯露出了一個微笑,收了收下頜。從蘭斯向柯爾提出了兩個條件以來,轉眼就過去了一個月,但柯爾一直到今天才成功與弗蘭克實現了會面,可見整個過程的坎坷和波折了,尤其是與柯爾絕對效率地完成了說服湯姆的工作相比較。
柯爾輕輕點着下巴,露出了無奈的笑容,“所以,這就是原因嗎?”蘭斯提出了兩個條件的原因——兩件事都絕非易事,堪稱是艱鉅挑戰。
蘭斯不置可否,只是挑了挑眉尾,“我的工作怎麼樣?”準確來說,是“我的任務設置得怎麼樣”。
簡單的一句話就讓柯爾搖了搖頭,似乎對蘭斯束手無策的模樣,不過他也沒有打算繼續開玩笑下去,緊接着開口說到,“弗蘭克·米勒從一開始就不同意改編‘罪惡之城’這套漫畫,因爲他始終認爲這是不可行的,不是因爲電影形式不適合表現這些故事,而是因爲根據他的理解,電影工業勢必會扭曲他的作品。”
蘭斯收了收下頜,這其實也是大部分小說作者、漫畫作者最爲擔心的理由。遠的不說,“撒哈拉騎兵”的小說改編也遇到了同樣的情況,原著作者克萊夫·卡斯勒始終對於改編劇本唸唸有詞,雙方甚至鬧上了法庭;還有“雷蒙·斯尼奇的不幸歷險”,作者丹尼爾·漢德勒更是直接呼籲自己的讀者不要走進電影院去觀看電影,因爲他認爲好萊塢的改編工作就是一場徹頭徹尾的災難。