在現代肉文中拯救傻白甜女主47激奏18u (第3/6頁)
akl提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他那個叄國迷老爸給起的,害他被笑話了整個學生時期的名字。
荀塵香。
他是土生土長的洛城人,父親那輩卻是從廣東遷過來的,因此也會說些廣東話。他再教給杜流明,男人只學了很粗淺的一點,罵人的詞卻是記得很清楚。
粵語尤其喜歡用食物來罵人。
什麼生塊叉燒都好過生你啊,新鮮蘿蔔皮啊,水魚粉腸扮叉燒,各有各的精妙刻薄。
尤其在這座北方城市,能當場聽懂的人很少,杜流明熱衷拐着彎損人,這些詞也就深受他的喜愛。
筍在粵語中發音同荀,陳同塵,香即本音,蛋散是罵人膽小怕事沒出息的意思。
開業時候來這麼一出,便是罵他偏安一隅,只想着守家過日子,還拿出以前的名字來刺他。這是極具杜流明風格又顧及了兄弟臉面的挑刺。
他的本名原就沒多少人知道,卻有人和杜流明當初點得一模一樣。這事放在平時都很可疑,更何況是男人找羅放找瘋了的今天。
他只是看着憨厚,卻不傻,這大概率就是重要的線索。