屠格涅夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“您看過(奧伯曼)①嗎,莉扎薇塔-米哈伊洛芙娜?”潘申若有所思地問——
①《奧伯曼》是法國作家埃-塞南古(一七七○-一八四六)的一部帶有感傷情調的小說。
莉莎含含糊糊回答了他一句什麼,就從大廳裏上樓去了。拉夫烈茨基回到客廳,湊近牌桌。瑪爾法-季莫菲耶芙娜鬆開包發帽上的帶子,漲紅了臉,開始向他抱怨自己的對手格傑昂諾夫斯基,用她的說法,就是他不會打牌。
“看來,”她說,“打牌可不像造謠那麼容易。”
那一位仍然眨巴着眼,不時擦一擦臉。莉莎回到客廳,坐到一個角落裏;拉夫烈茨基望了望她,她也望了望他——兩人都幾乎是感到可怕。他看出她臉上有困惑不解和某種暗暗責備的神情。他多想和她談談,可是他沒能與她交談;作爲其他客人中的一個客人和她一同待在同一個房間裏,——讓他感到難過:他決定走了。向她告辭的時候,他又說了一遍,他明天來,還加上了一句,說他信賴她的友誼。
“請來,”她回答,臉上仍然流露出同樣困惑不解的神情。
拉夫烈茨基一走,潘申立刻活躍起來;他開始給格傑昂諾夫斯基出主意,含譏帶諷地對別列尼岑娜說恭維話,最後還唱了自己那首抒情歌曲。可是他與莉莎說話和看她的時候,仍然是那個樣子:意味深長,神情有點兒悲傷。
拉夫烈茨基又是一夜未睡。他並不覺得難過,也不感到激動,他的情緒已經完全平靜下來;可是他不能入睡。他甚至沒有回想已經過去的那段時間;他只不過是在回顧自己的生活:他的心有力而均勻地跳動着,時間一小時一小時飛也似地逝去,他卻沒有睡意。只是他的腦子裏會偶爾浮現出這樣一個想法:“可這不是真的,這全是胡說八道”——於是他不再想了,低下頭,又重新開始回顧自己的生活——
轉載請保留,謝謝!