屠格涅夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“可不是,”盧申說,“任性和自以爲是——這兩個詞兒是對您的一個總結:這兩個詞兒充分表達了您的全部性格。”
齊娜依達神經質地笑了起來。
“您的意見過時了,親愛的醫生。您的觀察力太差——您落後了。請您戴上眼鏡吧。現在我哪裏顧得上任性呢;我愚弄你們,也愚弄我自己……那是非常快樂的嗎!——至於說到自以爲是……monsieur沃爾傑馬爾,”齊娜依達忽然補充說,並跺了一下小腳,別裝出一副悶悶不樂的樣子。我可受不了人家對我的憐憫。”她倏地走開了。
“這裏的空氣對您是有害的,有害的,年輕人,”盧申又一次對我說。
十一
那天傍晚,常客們都聚集在扎謝金家裏。我就是其中的一個。
話題轉到馬依達諾夫的長詩上去了;齊娜依達真誠地稱讚這首詩。
“不過,您可知道,”她對他說,“假如我是個詩人,我會採用別的題材的。也許,這一切都是胡言亂語,有時我的頭腦裏會出現一些奇怪的念頭,尤其是天亮前,我睡不着的時候,那時天空開始呈現出粉紅色和灰白色。我就會,比方說……你們不會嘲笑我吧?”
“不!不會的!”我們都異口同聲地揚聲叫道。