瑪格麗特·阿特伍德提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我敢說,你會讓他死去的。你眼裏閃過這樣的念頭。
秉公而論,他是罪有應得。我自己認爲他是一個混蛋。但凡國王都不得不如此,對嗎?適者生存。弱者就只好垮臺。
這並不是你的真實看法。
還有酒嗎?再倒倒看,好嗎?因爲我真的是非常渴。
我來看看。她下了牀,一隻手拉着牀單裹住身子。酒瓶子在桌上。不需要裹什麼牀單吧,他說道。我喜歡你赤身裸體的樣子。
她轉過頭來望着他。她說:這樣能增加一點神祕感。把你的杯子扔過來。我希望你別再買這種劣等威士忌了。
我只買得起這種酒。幸好我不是很講究,因爲我是孤兒出身嘛。在孤兒院裏,長老會教友把我給毀了。這就是爲什麼我這樣憂鬱和沮喪的原因。
別用那些老套的孤兒故事來打動我。我的心不會流血的。
會的,他說道。我還指望這個呢。除了你的雙腿和好看的屁股,我最欣賞的就是你這點——你的心會流血。