瑪格麗特·阿特伍德提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這時候,盲刺客和姑娘悄悄從門後溜出來。<b>我怎麼才能把這該死的盔甲脫掉呢?</b>冥王自言自語道。
刺客和姑娘躡手躡腳走到門口,然後進入過道,手牽手,就像孩子躲避大人一樣。
從他們身後傳來一聲憤怒或恐怖的驚叫。盲刺客一隻手摸着牆,奔跑起來。他一面跑,一面拔下一個個燭臺上的火炬,使勁地往後擲,希望它們熄滅。
他通過觸覺和嗅覺,對神廟內部瞭如指掌;他就是幹這一行的。用同樣的方法,他了解整個城市,能夠像迷宮中的老鼠一般來去自由。他知道門口在哪兒,隧道在哪兒,哪兒是漏洞,哪兒是死衚衕,哪兒是梁,哪兒是下水道。多數情況下,他甚至還知道口令。他知道哪堵牆可以爬,牆上哪裏可以踩腳。他此刻走在一塊大理石板上,那上面有
<b>破碎之神</b>——逃亡者的保護神的浮雕。根據姑娘走路跌跌撞撞的情況來看,他知道他們是在黑暗中。他第一次意識到,帶着她逃跑,他的速度會減慢。她能看得見,但這也是妨礙他快行的一個因素。
從牆的另一面,傳來有人走過的腳步聲。他輕聲說:抓住我的袍子。他又不必要地加上一句:別說話。他們到了神廟的祕密地道里了;裏面縱橫交錯,可以讓女大祭司和她的同夥從這裏知道許多懺悔者鮮爲人知的祕密。不過,現在他們得儘快離開這兒。畢竟,這兒是女大祭司第一個想到要查看的地方。他進來時是抽掉外牆上一塊鬆動的石頭鑽進來的,現在他不能再帶着姑娘鑽出去。那個假冥王可能知道這個情況,因爲是他安排了刺客,而且規定了時間和地點。他此刻一定猜到了盲刺客的背叛。
隔着厚厚的石牆,他聽到了銅鑼的響聲。他能夠用腳聽到這聲音。
他帶着姑娘在牆與牆之間穿梭,然後突然走向一個狹窄的樓梯。她害怕得抽泣起來;割掉她的舌頭並沒有讓她喪失流眼淚的能力。他心想:真可憐,他摸到了上面的那個廢棄的下水道,讓她踩在他的手上,把她托起來,然後自己也一躍而上。現在他們倆必須在下水道里爬行,裏面的味道不太好聞。不過,那是很久以前人們的排泄物風乾結塊後發出的臭味。
他們終於爬出去了,呼吸到了新鮮的空氣。他用鼻子嗅着,看看是否有火炬的煙味。
有星星嗎?他問她。她點點頭。那麼,沒有云彩。太不走運了。他根據月份知道天上五個月亮中有兩個應該很亮,還有三個也很快就要出來了。兩個月亮在夜裏始終清晰可見,到大白天它們更是燦爛輝煌。