毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
羅西的眼睛調皮地撲閃撲閃。
“你知道特德是怎麼個人,他什麼都不注意。如果他問起來,我就告訴他這是我在一家當鋪裏花了二十鎊買的。他不會不相信的。”她把臉在領子上蹭了蹭。“多柔軟啊!誰都看得出這件披肩的價錢很貴。”
我設法把晚飯嚥下肚去,而且爲了不流露出心裏的痛苦,還盡力地和羅西談這談那。羅西卻不大在意我說的話。她腦子裏只想着她的新披肩,而且幾乎每隔一分鐘,她都要看一眼她硬要放在膝蓋上的手籠。這時她那愛撫的目光中就現出一絲懶洋洋的、淫逸的、怡然自得的神氣。我很生氣,覺得她又愚蠢又俗氣。
“你活像一隻吞了金絲雀的貓,”我禁不住怒氣衝衝地說。
她只是格格地笑。
“我倒真有這種感覺。”
在我眼中,兩百六十鎊是一筆鉅款。我不明白一個人怎麼會爲一件披肩花上那麼多錢,那會兒我每個月只靠十四鎊生活,而且日子過得還很不錯。如果哪個讀者不能馬上計算出來的話,我還可以補充說這就等於一百六十八鎊過一年。我不相信哪個人會僅僅出於單純的友誼而買這麼昂貴的禮物;這難道不正說明傑克·凱珀在倫敦的時候天天晚上都和羅西睡在一起,如今他走了,因而要把錢付給她嗎?她怎麼能收下呢?難道她看不出這對她本人是多麼大的侮辱?難道她看不出凱珀送她這麼昂貴的禮物是多麼粗俗不堪?可是顯然她並沒有這種感覺,因爲她對我說:
“他這人真好,對吧?不過猶太人都是很大方的。”
“我想他是有錢買得起,”我說。
“是啊,他很有錢。他說他回去前想送我點東西,問我要什麼。於是我說買件披肩配上一個手籠就可以了,可是我壓根兒沒想到他會買這麼貴的。我們走進那家鋪子後,我要他們給我看看俄國羔皮的披肩,可是他卻說:不,要貂皮的,而且要可以買到的最好的。後來我們一看到這件,他就拿定主意非要給我買下不可。”