莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
福斯塔夫及福德大娘上。
福斯塔夫
娘子,你的懊惱已經使我忘記了我身受的種種痛苦。你既然這樣一片真心對待我,我也決不會有絲毫虧負你;我不僅要跟你恩愛一番,還一定會加意奉承,格外討好,管保教你心滿意足就是了。可是你相信你的丈夫這回一定不會再來了嗎?
福德大娘
好爵爺,他打鳥去了,一定不會早回來的。
培琪大娘
(在內)喂!福德嫂子!喂!
福德大娘
爵爺,您進去一下。(福斯塔夫下。)
培琪大娘上。
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
福斯塔夫及福德大娘上。
福斯塔夫
娘子,你的懊惱已經使我忘記了我身受的種種痛苦。你既然這樣一片真心對待我,我也決不會有絲毫虧負你;我不僅要跟你恩愛一番,還一定會加意奉承,格外討好,管保教你心滿意足就是了。可是你相信你的丈夫這回一定不會再來了嗎?
福德大娘
好爵爺,他打鳥去了,一定不會早回來的。
培琪大娘
(在內)喂!福德嫂子!喂!
福德大娘
爵爺,您進去一下。(福斯塔夫下。)
培琪大娘上。