莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
老爺,他要是個光棍漢子,那就好辦;可是他要是個有老婆的,那麼人家說丈夫是妻子的頭,叫我殺女人的頭,我可下不了這個手。
獄吏
算了吧,別胡扯了,痛痛快快回答我。明兒早上要把克勞狄奧跟巴那丁處決。我們這兒的劊子手缺少一個助手,你要是願意幫他,就可以脫掉你的腳鐐;否則就要把你關到刑期滿了,再狠狠抽你一頓鞭子,然後放你出獄,因爲你是一個罪大惡極的忘八。
龐貝
老爺,我做一個偷偷摸摸的忘八也不知做了多少時候了,可是我現在願意改行做一個正正當當的劊子手。我還要向我的同事老前輩請教請教哩。
獄吏
喂,阿伯霍遜!阿伯霍遜在不在?
阿伯霍遜上。
阿伯霍遜
您叫我嗎,老爺?