莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
第一場福累斯。宮中一室
班柯上。
班柯
你現在已經如願以償了:國王、考特、葛萊密斯,一切符合女巫們的預言;你得到這種富貴的手段恐怕不大正當;可是據說你的王位不能傳及子孫,我自己卻要成爲許多君王的始祖。要是她們的話裏也有真理,就像對於你所顯示的那樣,那麼,既然她們所說的話已經在你麥克白身上應驗,難道不也會成爲對我的啓示,使我對未來發生希望嗎?可是閉口!不要多說了。
喇叭奏花腔。麥克白王冠王服;麥克白夫人后冠後服;列諾克斯、洛斯、貴族、貴婦、侍從等上。
麥克白
這兒是我們主要的上賓。
麥克白夫人
要是忘記了請他,那就要成爲我們盛筵上絕大的遺憾,一切都要顯得寒傖了。
麥克白