第24章 (第6/26頁)
佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
譚①山林之樂②者,未必真得山林之趣;厭名利之譚者,未必盡忘名利之情。
【註釋】
①譚:同“談”。
②山林之樂:山野林園的樂趣。
【評析】
喜歡談山林隱居之樂的人,並非是真正領悟了其中的樂趣,只不過是藉此附庸風雅而已,更有一些假隱士,藉此機會引起別人的重視。真正悟得山居樂趣的人早已隱居其中去了。口稱將名利視如糞土,甚至做出厭惡名利的姿態,實際是內心中無法忘掉名利的誘惑而做出自欺欺人的姿態。這些心口不一的人,實際上內心充滿了矛盾,如果能夠做到心中怎麼想,口中怎麼說,心口如一,那麼不但自己活得輕鬆,與人交往也會輕鬆了,所以說有些事的表面和事實往往是相差很遠的;有的人說的和做的並不一樣。伏久者,飛必高
【原文】
伏久①者,飛必高;開先②者,謝獨早。
【註釋】
①伏久:伏藏長久。