佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
【譯文】
大雁沙沙展翅膀,落在叢叢櫟樹上。國王差事做不完,不能在家種黍粱,爹孃生活靠誰養?老天爺啊老天爺!何時才能回家鄉?大雁沙沙拍翅膀,落在叢叢酸棗上。國王差事做不完,不能在家種黍粱,爹孃喫飯哪來糧?老天爺啊老天爺,勞役何日能收場?大雁沙沙飛成行,落在密密桑樹上。國王差事做不完,不能在家種稻粱,可憐爹孃喫啥糧?老天爺啊老天爺!何時生活能正常?
無衣
豈曰無衣七兮①?不如子之衣,安且吉兮②。豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮③。
【註釋】
①衣七:即七衣,泛指多件衣。下章“衣六”同。②安:安適。吉:善,美。③燠(yù):暖。
【譯文】
難道說我今天缺衣少穿?嘆只嘆都不是你的針線,怎比得你做的舒坦美觀!難道說我今天缺衣少穿?嘆只嘆都不是舊日衣冠,怎比得你做的舒服溫暖!
有杕之杜