莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
第一場那瓦王御苑。遠處設大小帳幕
法國公主、羅瑟琳、瑪利婭、凱瑟琳、鮑益、羣臣及其他侍從等上。
鮑益
現在,公主,振起您的最寶貴的精神來吧;想想您的父王特意選擇了一個什麼人來充任他的使節,跟一個什麼人接洽一件什麼任務;他不派別人,卻派他那爲全世界所敬愛的女兒,您自己,來跟具備着一切人間完善的德性的、舉世無雙的那瓦國王進行談判,而談判的中心,又是適宜於作爲一個女王的嫁奩的阿奎丹。造化不願把才華麗色賦與庸庸碌碌的衆人,卻大量地把天地間所有的靈秀鍾萃於您一身;您現在就該效法造化的大量,充分表現您的驚才絕豔。
公主
好鮑益大人,我的美貌雖然卑不足道,卻也不需要你的諛辭的渲染;美貌是憑着眼睛判斷的,不是賈人的利口所能任意抑揚。你這樣搬弄你的智慧把我恭維,無非希望人家稱讚你口齒伶俐;可是我聽了你這一番褒美,卻一點不覺得可以驕傲。現在我也要請你幹一件事:好鮑益,你不會不知道,遠近的人們都在議論紛紛,說那瓦王已經立下誓言,要在這三年之內發憤讀書,不讓一個女人走近他的靜肅的宮廷;所以我們在沒有進入他的禁門以前,似乎應該先去探問他的意旨;我相信你的才幹可以勝任這一項使命,所以選擇你做我的代言人,向他陳述我們的來意,告訴他法蘭西國王的女兒有重要的事情希望得到迅速的解決,要求和他當面接洽。快去對他這樣說了;我們就像一羣謙卑的請願人一般,等候着他的莊嚴的諭示。
鮑益
得到這樣的委任是我的莫大的榮幸,敢不踊躍拜命。
公主
果真引以爲榮,自然樂於從事,你正是這樣。(鮑益下)各位愛卿,你們知道哪幾個人是和這位賢德的國王一同立誓守戒的信徒?