肥皂有點滑提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
布魯克繼續爲路易斯翻譯, 其實布魯克也十分驚訝這日記居然是這麼仔細的內容,是崇高者艾維克·弗朗西斯年邁時充滿懷緬的回憶他和法蘭斯帝國開國君王的一段真摯友誼。
“現在想想,似乎都還清楚地記得和我的摯友沃爾·亞歷山大初次相識的畫面, 那時我是一個毫無名氣到處流浪的奇怪蟲術士,而沃爾·亞歷山大他還在被獨眼巨人當美食飼養着, 兩個人一起結隊,一起計劃着從獨眼巨人的飼養場逃跑……”
“而後來, 我有了穩定的物理實驗場所,對於一個搞研究的物理學家來說, 這已經是夢寐以求的了,我不擅長政治, 我更加醉心與一些研究, 那時多麼的美好啊。”
“沃爾·亞歷山大也實現了他的理想, 成爲了一個區域的人類領袖, 他的真誠,智慧, 勇敢,團結,得到了大家的認可, 他就像是天生的領導者。”
“我們的友誼,一堆一堆人高的往來的書信便是見證,即便我廢寢忘食的搞科研,即便沃爾·亞歷山大再忙, 也都會抽出時間,靜下心來寫信, 看信,回信。”
“將我從我最喜歡的實驗中喚回現實的是一位美麗的夫人, 她是一位寡婦,才死了丈夫不久,她美麗大方熱情又含蓄,在沃爾·亞歷山大唆使我爬牆時,她羞澀的嗔怒都讓人迷戀……”
“我和梅沙生下了一個孩子,取名斯夫迪·弗蘭西斯,意爲美好未來的意思。”
“我依舊每天沉迷在我的實驗研究中,但也會專門抽出時間陪伴我的妻兒,這和完全沉浸在我的實驗室不一樣,我開始接觸……生活。”
“然而我發現,不知道何時,身邊全是蒸汽機的嗡鳴和空氣中腥臭的煉油廠的味道,這些爲人類提供了豐富的物資和財富,讓人類在和獨眼巨人的征戰中佔據了不少優勢。”