肥皂有點滑提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
路易斯想找一個可靠的人幫他翻譯那本筆記,而布魯克又十分渴望看一看那本日記上的內容。
“怎麼才能不引起懷疑又能成功地看到那本筆記?”
此時,路易斯,羅蘭,還有這兩天不知道去忙什麼纔回來的禮官斯伯蒂斯也在討論這個問題。
羅蘭:“布魯克那小子翻譯這頁日記的時候,都沒有停頓一下。”
“我們法蘭斯帝國那些學者花費了那麼多時間才翻譯出來的一點結結巴巴的內容,在他這竟然完全解決了。”
“也就是說,布魯克能幫我們完整解讀這本日記。”
斯伯蒂斯點了點頭:“術業有專攻,這裏纔是蟲術士最後的棲息地和溫牀,對於他們來說,千年前的文字不過是他們的母語。”
“我們若是能找到其他在蟲咒上有深刻研究的蟲術士,應該也能幫我們進行翻譯,但……估計還沒有布魯克讓人值得信賴,至少他應該不是帝國叛軍的人。”
斯伯蒂斯:“冕下,按照布魯克的說法,這種文字無法拆得太細,但若不大篇的拆開,一段一段的文字,估計他也能重新組合起來複原成完整的筆記。”
“我們就這樣將這麼重要的東西毫無遮掩地展示給他?”