莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
第一場普洛斯彼羅洞室之前
普洛斯彼羅、腓迪南、米蘭達上。
普洛斯彼羅
要是我曾經給你太嚴厲的懲罰,你也已經得到補償了;因爲我已經把我生命中的一部分給了你,我是爲了她才活着的。現在我再把她交給你的手裏;你所受的一切苦惱都不過是我用來試驗你的愛情的,而你能異常堅強地忍受它們;這裏我當着天,許給你這個珍貴的賞賜。腓迪南啊,不要笑我這樣把她誇獎,你自己將會知道一切的稱讚比起她自身的美好來,都是瞠乎其後的。
腓迪南
我絕對相信您的話。
普洛斯彼羅
既然我的給與和你的獲得都不是出於貿然,你就可以娶我的女兒。但在一切神聖的儀式沒有充分給你許可之前,你不能侵犯她處女的尊嚴;否則你們的結合將不能得到上天的美滿的祝福,冷淡的憎恨、白眼的輕蔑和不睦將使你們的姻緣中長滿令人嫌惡的惡草。所以小心一點吧,許門⑥的明燈將照引着你們!
腓迪南
我希望的是以後在和如今一樣的愛情中享受着平和的日子、美秀的兒女和綿綿的生命,因此即使在最幽冥的暗室中,在最方便的場合,有伺隙而來的魔鬼的最強烈的煽惑,也不能使我的廉恥化爲肉慾,而輕輕地損毀了舉行婚禮那天的無比的歡樂。可是那樣的一天來得也太慢了,我覺得不是太陽神的駿馬在途中跑垮了,便是黑夜被系禁在冥域了。