佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
穆伯如齊,始聘焉,禮也。凡君即位,卿出並聘,踐修舊好,要結外援,好事鄰國,以衛社稷,忠信卑讓之道也。忠,德之正也;信,德之固也;卑讓,德之基也。
殽之役,晉人既歸秦帥,秦大夫及左右皆言於秦伯曰:“是敗也,孟明之罪也,必殺之。”秦伯曰:“是孤之罪也。周芮良夫之詩曰:‘大風有隧,貪人敗類,聽言則對,誦言如醉,匪用其良,覆俾我悖。’是貪故也,孤之謂矣。孤實貪以禍夫子,夫子何罪?”復使爲政。
【譯文】
元年春季,周天子派遣內史叔服來魯國參加僖公的葬禮。公孫敖聽說他會相面,就領自己兩個兒子來見他。叔服說:“穀可以祭孔供養您,難可以安葬您。穀的下頷豐滿,後代在魯國必然興旺!”
今年閏三月,這是不合乎禮制的。先王端正時令,年曆的推算以冬至作爲開始,測定春分、秋分、夏至、冬至的月份作爲四季的中月,把剩餘的日子歸總在一年的末尾。年曆的推算以冬至作爲開始,四季的次序便不會錯亂;以正朔的月份作爲標準,百姓就不會迷惑,把剩餘的月份歸總在一年的終了置閏月,事情就沒有謬誤。
夏四月二十六日,安葬僖公。
周天子派遣毛伯衛來魯國賜給魯文公以策命的榮寵。叔孫得臣到成周答謝。
晉文公的晚年,諸侯朝見晉國,衛成公不去朝見,反而派遣孔達攻打鄭國,攻打綿、訾和匡地。晉襄公在滿週年祭祀以後,派人通告諸侯而討伐衛國,到達南陽。先且居說:“效法錯誤,這是禍害。請您朝覲周天子,下臣跟隨軍隊。”晉襄公在溫地朝見了周天子。先且居、胥臣進攻衛國。五月初一日,晉軍包圍戚地。六月初八日,佔取戚地,俘虜了孫昭子。
衛國派人報告陳國。陳共公說:“轉過去進攻他們。我去對他們說。”衛國的孔達就率兵進攻晉國。君子認爲,這樣做屬於粗心大意。粗心忽略,指的是叫別國給自己出主意。
秋季,晉襄公劃定戚地土地的疆界,所以公孫敖參加了。