佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
【譯文】
書康誥篇有說:“要能夠彰明我自己本來清明的德性。”大甲篇有說:“要常看到天所賦予本來清明的氣稟。”書堯典篇有說:“要發揚我自己本來崇高的德性。”這三篇上的話,都是說要使自己彰明那本來清明的德性啊!
第二新民
湯①之盤銘②曰:“苟③日新,日日新,又日新。”康誥曰:“作④新民⑤。”詩曰:“周雖舊邦,其命維新⑥。”是故,君子無所不用其極⑦。
【註釋】
①湯:商之開國君主。
②盤銘:刻戒於盤也。盤,沐浴之盤也。
③苟:誠也。
④作:鼓舞也。