佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
反:反駁。
乃:你的。參:排列。上:天上。
乃:尚,還。責命:祈求好運。
即:靠近,接近。
指:示。乃:你的。功:事,指應做的事。
戮:通“勠”,努力。
【譯文】
姬昌戰勝黎國,祖伊十分恐懼,連忙把這件事告訴給殷王紂。
祖伊說:“王啊!上天已經終止了我們殷國的大命。那深知天命的聖人,用大龜來占卜,始終沒有遇上吉兆。這不是先王不願幫助我們這些後人,只是因爲王沉湎於酒色之中而自絕於先王啊!因此,上天拋棄了我們,降下災荒懲罰我們,使我們沒有飯喫。這都是因爲我們不能揣度上天的性情,不去遵守常法啊!現在我們的臣民沒有不想要我們早些滅亡的,他們說:‘上天爲什麼還不降下懲罰呢?’要知道天命是無常的啊!大王現在想怎麼辦呢?”