佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
照野旌旗,朝天車馬②,平沙萬里天低。寶帶金章,尊前茸帽風敧③。秦關汴水④經行地,想登臨、都付新詩。縱英遊,疊鼓清笳,駿馬名姬⑤。酒酣應對燕山雪,正冰河月凍,曉隴雲飛⑥。投老殘年,江南誰念方回⑦。東風漸綠西湖柳,雁已還、人未南歸⑧。最關情,折盡梅花,難寄相思⑨。
【註釋】
①陳君衡:名允平,一字衡仲,號西麓。宋亡後,曾被元王朝徵召到大都(今北京)。
②朝天:朝見天子。這兩句是指元王朝派遣車馬儀仗命陳允平北上。
③寶帶:系印紐的絲帶。金章:金印。尊前:即樽前,酒尊的前面。茸帽:皮帽。敧(qī七):通“欹”,傾斜。這兩句寫臨別之時對着酒樽,但見陳允平身佩印章,頭上的皮帽被風吹得略帶傾斜。
④秦關汴水:泛指中原一帶。
⑤縱英遊:縱情暢遊。疊鼓:一遍一遍地擊鼓。清笳:笳是管樂器,音調悠揚。這三句是說在中原擊鼓吹笳,騎駿馬、攜美女,縱情遊樂。
⑥燕山:泛指燕地(今河北北部和遼寧西端)的山。這三句是指陳允平在大都的生涯。酒酣,指朝廷召宴。燕山雪,寫四周環境。這時正當結了冰的河上凍月一輪,拂曉的隴頭白雲齊飛。
⑦投老:垂老。殘年:晚年。方回:賀鑄字。黃庭堅詩:“解道江南腸斷句,世間惟有賀方回。”(《寄方回》)這裏作者是以賀鑄自比。這兩句是說自己已是垂老餘年,隱居江南,又有誰念及我呢?這個“我”代表江南遺民。
⑧這兩句說西湖柳綠,南歸的雁兒已往北飛,而人(指陳允平)卻未南歸。