莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
火焰大體已經熄滅,可是一件微細的瑣事就可以使它重新燃燒起來。因爲那些貴族們對於放逐科利奧蘭納斯這件事感到非常痛心,一有機會,就準備剝奪人民的一切權力,把那些護民官永遠罷免。我可以告訴你,未滅的餘燼正在那兒吐出熊熊的火焰,猛烈爆發的時期已經不遠了。
伏爾斯人
科利奧蘭納斯被放逐了!
羅馬人
被放逐了,先生。
伏爾斯人
尼凱諾,您帶了這一個消息去,他們一定十分歡迎。
羅馬人
他們現在的機會很好。人家說,誘姦有夫之婦,最好趁她和丈夫反目的時候下手。你們那位英勇的塔勒斯-奧菲狄烏斯這一下可以大逞威風了,因爲他的最大的敵手科利奧蘭納斯已經被他的祖國擯斥了。
伏爾斯人