莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我倘不是哭不成聲,一定要讓你們聽聽——不,我要嚷給你們聽聽。(向勃魯託斯)你想逃走嗎?
維吉利婭
(向西西涅斯)你也別走。我希望我能夠向我的丈夫說這樣的話。
西西涅斯
你們是男人嗎?
伏倫妮婭
是的,傻瓜;那是丟臉的事嗎?聽這傻瓜說的話。我的父親不是一個男人嗎?你果然有這樣狐狸般的狡獪,會把一個替羅馬立過多少汗馬功勞的人放逐出去嗎?
西西涅斯
哎喲,蒼天在上!
伏倫妮婭
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我倘不是哭不成聲,一定要讓你們聽聽——不,我要嚷給你們聽聽。(向勃魯託斯)你想逃走嗎?
維吉利婭
(向西西涅斯)你也別走。我希望我能夠向我的丈夫說這樣的話。
西西涅斯
你們是男人嗎?
伏倫妮婭
是的,傻瓜;那是丟臉的事嗎?聽這傻瓜說的話。我的父親不是一個男人嗎?你果然有這樣狐狸般的狡獪,會把一個替羅馬立過多少汗馬功勞的人放逐出去嗎?
西西涅斯
哎喲,蒼天在上!
伏倫妮婭