莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
理查王
我的諾福克大人——
諾福克
我在此,最仁厚的君王。
理查王
諾福克,誰能不遭受攻擊;哈,能嗎?
諾福克
有來必有往,我的親愛的君王。
理查王
搭起我的營帳來!今夜我就睡在這裏;(士兵們搭營帳)可是明天又在何處?不相干,到處都一樣。誰偵察了叛徒們的人數有多少?
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
理查王
我的諾福克大人——
諾福克
我在此,最仁厚的君王。
理查王
諾福克,誰能不遭受攻擊;哈,能嗎?
諾福克
有來必有往,我的親愛的君王。
理查王
搭起我的營帳來!今夜我就睡在這裏;(士兵們搭營帳)可是明天又在何處?不相干,到處都一樣。誰偵察了叛徒們的人數有多少?