第二幕 (第2/41頁)
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
埃阿斯
狗!
忒耳西忒斯
那樣他總該可以拿出些東西來了吧;我現在可沒看見他拿出什麼東西來。
埃阿斯
你這狼狗養的,你沒聽見嗎?且叫你嚐點味兒。(打忒耳西忒斯。)
忒耳西忒斯
整個希臘的瘟疫降在你身上,你這蠢牛一樣的狗雜種將軍!
埃阿斯
你再說,你這發黴的酵母,再說;我要打掉你這醜陋的皮囊。
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
埃阿斯
狗!
忒耳西忒斯
那樣他總該可以拿出些東西來了吧;我現在可沒看見他拿出什麼東西來。
埃阿斯
你這狼狗養的,你沒聽見嗎?且叫你嚐點味兒。(打忒耳西忒斯。)
忒耳西忒斯
整個希臘的瘟疫降在你身上,你這蠢牛一樣的狗雜種將軍!
埃阿斯
你再說,你這發黴的酵母,再說;我要打掉你這醜陋的皮囊。