第四幕 (第3/50頁)
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
埃涅阿斯
我們真是知己相逢。
狄俄墨得斯
正是;我們更希望下一次相逢的時候,彼此互成仇敵。
帕里斯
像這樣滿含着敵意的熱烈歡迎,像這樣無上高貴的充滿仇恨的友情,真是我平生所未聞。將軍,你有什麼事起得這樣早?
埃涅阿斯
王上叫我去,可是我不知道爲了什麼事。
帕里斯
這兒就是他所要叫你乾的事:你帶着這位希臘人到卡爾卡斯的家裏,在那裏把美麗的克瑞西達交給他,以交換他們放回來的安忒諾。你可以陪着我們一塊兒去;否則你先走一步也可以。我總是覺得——也可以說的確相信——我的兄弟特洛伊羅斯昨天晚上在那裏過夜;你就把他叫醒起來,通知他我們就要來了,同時把一切情形告訴他。我怕我們此去是一定非常不受歡迎的。