莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
衆位賢卿,你們看那桀驁的叛徒坐在什麼地方,他竟敢竊踞御座!他有狡詐的華列克做爪牙,顯然是在圖謀篡位。諾森伯蘭伯爵,他是你殺父的仇人,還有你,克列福勳爵,他也是你殺父的仇人;你們二人都曾立誓要在他身上,在他兒子、朋友、徒黨的身上,替你們父親報仇的。
諾森伯蘭
我若不爲父報仇,願受天罰!
克列福
正是爲了報仇,我在喪服中還披鎧戴甲。
威斯摩蘭
哼,我們能任着他這樣放肆嗎?去揪他下來!我怒火中燒,按捺不住了。
亨利王
耐着點兒,威斯摩蘭伯爵。
克列福