第五幕 (第13/27頁)
莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
指點一千個曾經害你受苦的人給我看,我會替你向他們復仇。
泰特斯
你到羅馬的罪惡的街道上去訪尋,要是找到一個和你一般模樣的人,好暗殺啊,你把他刺殺了吧,他是一個殺人的兇手。你也跟着他去,要是你也找得到另一個和你一般模樣的人,好強xx啊,你把他刺殺了吧,他是一個強xx婦女的暴徒。你也跟着他們去;在皇帝的宮裏,有一個隨身帶着一個摩爾黑奴的皇后,她是很容易認識的,因爲從頭到腳,她都活像你自己;請你用殘酷的手段處死他們,因爲他們曾經用殘酷的手段對待我和我的兒女們。
塔摩拉
領教領教,我們一定替你辦到就是了。可是,好安德洛尼克斯,聽說你那位勇武非常的兒子路歇斯已經帶了一大隊善戰的哥特人打到羅馬來了,可不可以請你叫他到你家裏來,爲他設席洗塵;當他到來的時候,就在隆重的宴會之中,我去把那皇后和她的兩個兒子,還有那皇帝自己以及你所有的仇人一起帶來,讓他們在你的腳下長跪乞憐,你可以向他們痛痛快快地發泄你的憤恨。不知道安德洛尼克斯對於這一個計策有什麼意見?
泰特斯
瑪克斯,我的兄弟!悲哀的泰特斯在呼喊你。
瑪克斯上。
泰特斯
好瑪克斯,到你侄兒路歇斯的地方去;你可以在那些哥特人的中間探聽他的所在。你對他說我要見見他,叫他把軍隊就地駐紮,帶幾位最高貴的哥特王子到我家裏來參加宴會;告訴他皇帝和皇后也要出席的。請你看在我們兄弟的情分上,替我走這一遭;要是他關心他的老父的生命,讓他趕快來吧。