哈珀·李提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“漢克,比爾· 辛克萊想必是個陰鬱的人吧。”
“爲什麼這麼說?”
“他給赫斯特灌輸的連篇鬼話——”
“什麼鬼話?”
“唉,天主教徒、亂黨分子和天知道什麼玩意兒。赫斯特滿腦子都是這些。”
亨利笑起來,說:“寶貝,太陽跟着她的比爾東昇西落。他講的每句話都是真理。她愛她的丈夫。”
“愛自己的丈夫會那樣嗎?”
“和那大有關係。”
瓊· 露易絲說:“你的意思是喪失自己的身份,是嗎?”
哈珀·李提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“漢克,比爾· 辛克萊想必是個陰鬱的人吧。”
“爲什麼這麼說?”
“他給赫斯特灌輸的連篇鬼話——”
“什麼鬼話?”
“唉,天主教徒、亂黨分子和天知道什麼玩意兒。赫斯特滿腦子都是這些。”
亨利笑起來,說:“寶貝,太陽跟着她的比爾東昇西落。他講的每句話都是真理。她愛她的丈夫。”
“愛自己的丈夫會那樣嗎?”
“和那大有關係。”
瓊· 露易絲說:“你的意思是喪失自己的身份,是嗎?”