勞倫斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
始初前,沒有性這一說,我們是混合的,每個人都是一個混合體。個體化的結果是性的極化。女人成爲一極,男人成爲另一極。但儘管如此,這種分離還是不徹底的。世界就是這樣旋轉的。如今,新的時刻到來了,每個人都在與他人的不同中求得了完善。男人是純粹的男人,女人是純粹的女人,他們徹底極化了。再也沒有那可怕的混合與攙合着自我剋制的愛了。只有這純粹的雙極化,每個人都不受另一個人的污染。對每個人來說,個性是首要的,性是次要的,但兩者又是完全相互制約着的。每個人都有其獨立的存在,尋着自身的規律行事。男人有自己徹底的自由,女人也一樣。每個人都承認極化的性巡環路線,承認對方不同於自己的天性。
伯金生病時做了如是的思索。他有時喜歡病到臥牀不起的地步,那樣他反倒容易儘快康復,事情對他來說變得更清純了、更肯定了。
伯金臥病不起時,傑拉德前來看望他,這兩個男人心中都深深感到不安。傑拉德的目光是機敏的,但顯得躁動不安,他顯得緊張而焦躁,似乎緊張地等待做什麼事一樣。他按照習俗身着喪服,看上去很一本正經、漂亮瀟灑又合乎時宜。他頭髮的顏色很淡,幾乎淡到發白的程度,象一道道電光一樣閃爍着。他的臉色很好,表情很機智,他渾身都洋溢着北方人的活力。
儘管傑拉德並不怎麼信任伯金,可他的確很喜歡他。伯金這人太虛無縹緲了——聰明,異想天開,神奇但不夠現實。傑拉德覺得自己的理解力比伯金更準確、保險。伯金是個令人愉快、一個很奇妙的人,可還不夠舉足輕重,還不那麼算得上人上人。
“你怎麼又臥牀不起了?”傑拉德握住伯金的手和善地問。他們之間總是傑拉德顯出保護人的樣子,以自己的體魄向伯金奉獻出溫暖的庇護所。
“我覺得這是因爲我犯了罪,在受罰。”伯金自嘲地淡然一笑道。
“犯罪受罰?對,很可能是這樣。你是不是應該少犯點罪,這樣就健康多了。”
“你最好開導開導我。”他調侃道。
“你過得怎麼樣?”伯金問。
“我嗎?”傑拉德看看伯金,發現他態度很認真的樣子,於是自己的目光也熱情起來。