毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
馬基雅維裏用馬刺輕輕地碰了一下胯下的坐騎,馬兒於是開始慢跑。兩個僕人在後面緊緊地跟着。他今天的脾氣很糟糕。不可否認,他們徹底地愚弄了他,提莫提歐神甫,奧萊莉婭,她的母親,還有皮埃羅。他不知道他究竟應該對誰感到最爲惱火。更糟糕的是,他不知道他今後怎樣才能和這些人扯平,他們把他當作笑料大大地開心了一番,但是他卻想不出有什麼辦法可以讓他們爲此付出什麼代價。當然奧萊莉婭是個傻瓜,像所有的女人那樣狡猾,但終歸還是個傻瓜,否則她不可能會捨棄一個正當年,有閱歷,又受到他自己的政府重託進行重大談判的人,去低就一個有着漂亮臉蛋的男孩子。沒有一個聰明的人會否認世人的同情是站在他這一邊的。沒有人會認爲他是令人反感的。瑪麗埃塔就一直告訴他說,她喜歡他的頭髮長在他腦袋上的樣子,她說那就像一層黑色的天鵝絨。真的要感謝上帝賜予了他瑪麗埃塔,總算有個女人你可以信任,你可以離開她半年之久卻又能放心她絕對不會左顧和右盼。確實瑪麗埃塔近來讓他有些煩心,時不時通過比亞喬向他抱怨爲什麼他還不回來,爲什麼不寫信回家,爲什麼走的時候什麼錢都沒有留下。不過,在她那種處境中,女人們變得暴躁易怒是可以理解的。他離開家有三個半月了,她的肚子應該變得很大了,他在想她什麼時候會生孩子,他們已經打定主意以他那已經去世的父親伯納多的名字來命名這個孩子,如果是個男孩子的話。而且,如果她抱怨他長時間不在家,也是因爲她愛他,這個可憐的娘兒們。能回家和她團聚也不錯,這就是娶個老婆的好處,當你要她的時候她總是會在那兒等你。當然她不是那種像奧萊莉婭一般的美人,但是她有品德,這點比卡特琳娜的女兒強多了。他後悔沒能早點想到給她帶上一件禮物,因爲當他想到這一點時,他身上已經沒有錢了。
他希望自己沒有在奧萊莉婭身上花費了那麼多錢。有圍巾,手套,有玫瑰油,還有那條給卡特琳娜的金項鍊,哎,不是,不是金的,是純銀鍍金的項鍊。如果她有那麼一丁點的體面的話,她至少可以把這條項鍊還給他。如果是那樣的話,他就正好可以拿來送給瑪麗埃塔,這會讓她很高興的。但是女人什麼時候會還給你從你那裏收到的禮物呢?
她就是一個老鴇,而且還不誠實。她很清楚那條項鍊是馬基雅維裏付給她的貨款,目的是讓她爲他安排與奧萊莉婭幽會的事。當她無法兌現答應好的物品時,她至少可以退還用來購買這件物品的貨款。她是個被人拋棄了的老淫婦,他第一眼看到她時就想到了這一點,而且樂於爲別人牽線搭橋,行那些她自己已經無法再做的苟且之事。他敢用一個杜卡特金幣打賭,是這個老女人把皮埃羅和奧萊莉婭帶到了牀上。當他們喫着他讓皮埃羅送去的閹雞和糕點,喝着馬基雅維裏的葡萄酒,卻讓葡萄酒的主人在淒冷的夜雨中在門前乾等時,他們一定笑得很開心。如果巴託羅繆不是那麼蠢的話,他絕對不會將自己老婆的貞操託付給這麼一個女人。
有那麼一會兒時間馬基雅維裏的思想轉到了那個肥胖和愚蠢的人身上。這些事之所以發生,都是他的過錯。
“如果他對她進行了妥善的看管。”馬基雅維裏對自己說道,“我就會明白沒有什麼值得去做的事,而且我也不會去嘗試了。”
巴託羅繆是造成那樣一個結局的罪魁禍首。但是當馬基雅維裏爲了表示不能準時赴約的歉意,而向奧萊莉婭送去那條昂貴的圍巾時,他真是太傻了。而且他還一大清早就派人送去,明明可以派其他人去,卻又偏偏派了皮埃羅去,當時他虛弱無力,嗓音嘶啞,卻又急着將圍巾送去,爲着是趕在巴託羅繆回來之前將禮物送到。這些人肯定在背後偷偷地笑死了!並且,皮埃羅會不會又趁着這個機會去……他們在一起倒也般配,但是馬基雅維裏還是對這兩個人耿耿於懷,過不去心裏那道坎。
而且,最讓人氣憤的是,他不僅在她身上揮霍了那麼多費錢的禮物,他還講了他最好聽的故事來逗她開心,唱了他最拿手的美妙歌曲來施展魅力吸引她,他還奉承她,總而言之,他做了一個男人爲了討好一個女人所能夠做的一切事情。但是,到頭來,一個窮小子,就因爲他只有十八歲,長得好看,就不費吹灰之力把馬基雅維裏花了一個多月,耗費了超出其財力範圍的金錢去追求的東西拿到了手。他想知道皮埃羅是怎麼將這件事辦成的。也許是卡特琳娜,出於對巴託羅繆收養他外甥的恐懼,出了這麼一個主意。他想像着卡特琳娜可能會講出的話語。
“我說,我們該怎麼辦纔好?我們不能整個夜晚就這樣等他。看上去要浪費這次機會了,真有點可惜。如果我在你的位置上,奧萊莉婭,我不會猶豫。看那小夥子的紅撲撲的臉蛋和漂亮的鬈髮,他就像市政廳裏掛着的那幅畫像中的阿多尼斯。在我看來,如果要我在他和那個長着一幅灰黃色皮膚,長鼻子和小眼睛的尼科洛大人中間挑一個的話,我說,這簡直沒法比,我親愛的。我敢說,你想要做的事,這個小夥子會比那個瘦骨嶙峋的書記官大人做得更好。”
一個壞女人。一個邪惡的女人。爲什麼她會願意讓一個男孩,而不是一個見過世面的有智慧的人來做她外孫的父親,這一點他怎麼也想不明白。