38 (第1/12頁)
[英]維多利亞·希斯洛普提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
米格爾幾乎將一堆郵件翻了個底朝天。索妮婭終於看到他拈出了一張信箋。此時已過了午夜時分,她擔心米格爾會因疲憊不堪而無法堅持。梅塞德絲的故事如果已劇終,那麼它有着一個幸福的結局,索妮婭也許該知足了。
“你真的不累麼?真的還能再堅持一會兒?”她關切地問道。
“不累,不累,”他答道,“我今天必須給你念這封信。這是她最後寫下的東西,是在她婚後不久。”
英格蘭爲我提供了一個嚮往已久的避風港。雖然有時候我仍然覺得自己是個異鄉人,但在這裏,善良的人有許多許多。
當然,是舞蹈讓我的靈魂保持鮮活,自從到達這裏的那一刻就一直如此。英國人對西班牙人的瞭解恐怕就限於:總是穿着巨大的荷葉邊舞裙,在響板的咔噠節奏中縱情狂舞。演出會喚起我的記憶,讓我想起我是誰,然而有時,不過多沉湎於記憶似乎更好。
還有,當然,我嫁給的這個非凡的男人,讓我成了最幸福的人。我可以爽快地告訴你,我們相遇時他比我年輕,但他有一張和藹的面孔,還會跳舞,正如英國人常說的“像弗雷德·阿斯泰爾 (20 世紀30 年代好萊塢歌舞片巨星。)一樣”。雖然他的金髮白膚與格拉納達人的長相不同,但我仍然敢肯定你會喜歡……
索妮婭屏住了呼吸。她幾乎不敢聽到那個名字。
……傑克。
索妮婭緊緊咬住嘴脣,下脣幾乎要流血了,拼命抑制的淚水讓她的脖頸和胸脯痛苦地悸動。她決心不讓米格爾看出這封信對她有怎樣巨大的影響。她不敢保證現在是解釋的好時機。他還有一點沒讀完。
這裏,沒有人真正瞭解西班牙。對我的新任夫君,我也極少談到格拉納達。對祖國內戰的憎惡,我更是隻字不提。